Our recent whereabouts outside BHC...
BHC外でのわたし達、最近はこんな事をして過ごしています。
Watching the World Cup!!
We went to our local screening with a few bottles of beers. Unfortunate results for both England and Japan... but let's hope for the next one!
ワールドカップ!!
近所で開かれていたスクリーニングにて、ビール片手にイングランドと日本戦を観戦。
どちらも結果は残念だったけど…4年後に期待!
Had a night out to a theatre to watch Oscar Wilde's The Importance of Being Earnest. Adaptation was so cleverly done, so English and so funny! Great theatre sets too.
お客さまがご招待くださり、お芝居を観に久々にシアターへ。
オスカー・ワイルド作の喜劇「真面目が肝心」を観劇。ストーリーが現代風にうまく書き足されていて、テンポの良いコテコテのイングリッシュユーモアに大笑い。セットも素敵で見所がたくさんです。
A pre-birthday dinner cooked by Takeshi!
誕生日の前祝いのディナー。たけし作、自宅にて。
Our recent visits to some creative places and the things we liked.
最近訪れたステキな場所と、そこで見たステキな物たちの記録。
Akiko Hirai Ceramic & Lina Peterson Jewellry at Chocolate Factory Open Studio.
東ロンドンにあるChocolate Factoryのオープンスタジオにて、陶芸家のヒライアキコさんと、ジュエリーデザイナーのLina Petersonさんにお会いしました。
The next open studio is coming up in November, perfect time for some Christmas shopping!
次のオープンスタジオは11月との事で、クリスマスショッピングにぴったり!
New Designers 2014
Our first visit to the show to see some energetic works by recent graduates and emerging designers.
偶然入場券をいただき、初めて訪れたヤングデザイナーのイベント。若いデザイナーたちによるテキスタイル、ジュエリー、セラミックなどの展示会です。
Looking at contemporary jewelleries is just so enjoyable!
コンテンポラリージュエリーのエリアは、眺めているだけで本当におもしろい!
Fell in love with the cotton scarves by a Japanese designer Asato Goto, made with vintage Yukata (traditional Japanese summer gown) textiles.
日本人デザイナー、ゴトウアサトさんによる、
大降りのコットン素材のスカーフに一目惚れ。ヴィンテージの浴衣の反物を使っているそうです。ジオメトリックな和柄がとてもモダン。
Asato later kindly visited us at the salon with her samples. The scarves are large enough to be used as lots of other things. We love them as a beautiful lightweight summer blanket at BHC!
後日サロンを訪れてくださり、改めてサンプルを拝見。大降りなのでスカーフとしてだけでなく、沢山の使い道がありそうです。サロンでは、ちょっと贅沢に夏用の膝掛けに使わせていただこうと思っています。